Nisit Translator

รับแปลเอกสารโดยทีมนิสิตจุฬา

หน้าแรก » บทความ » รับแปลงานวิจัย เริ่มต้นอย่างไรดี

รับแปลงานวิจัย เริ่มต้นอย่างไรดี

แชร์หน้านี้ Line

          รับแปลงานวิจัย นับได้ว่ามันเป็นงานที่ค่อนข้างจะยากกว่าการแปลงานอื่นๆอย่างแน่นอน เพราะว่าอย่างอื่น ขอให้เรามีความรู้ทางด้านภาษาอังกฤษหรือว่าพอที่จะมีประสบการณ์ทางด้านนี้บ้างรับรองได้เลยว่า การรับแปลเรื่องนั้นๆมันไม่ยากอย่างที่คิด

 

          แต่สำหรับการรับแปลงานวิจัยมันไม่ใช่เรื่องง่ายๆเลย แม้นว่านักแปลหลายต่อหลายคนนั้น จะแปลภาษษเก่งมาก เรียนจบจากนอก เรียนเก่งภาษามากขนาดไหน แต่เรื่องของการรับแปลงานวิจัยมันไม่เหมือนกัน เพราะว่านอกจากเก่งทางด้านภาษาที่ต้องการแปลอย่างเดียวไม่พอหรอก จะต้องจัดการในการในการหาความรู้ในเรื่องของผลงานวิจัยที่ตนเองจะแปลด้วย

 

         หากว่าดันไปรับแปลงานวิจัยที่ตนเองไม่มีความรู้ทางด้านนี้เลย เราจะทำอย่างไรแบบไหนกันดี  แน่นอนเลยว่าเรื่องของการหาความรู้เพิ่มเติมในด้านงานวิจัยที่ตนเองกำลังแปลสำคัญมาก และที่สำคัญหากว่าพยายามในการที่จะหาความรู้เพื่อรับแปลงานวิจัยแล้วยังไม่ประสบความสำเร็จนั้น ก็ลองหาคนที่เชี่ยวชาญแล้ว ลองมาอ่านและขัดเกลาผลงานที่ตนเองรับแปลก็ได้ นั้นจะช่วยให้ผลงานการรับแปลงานวิจัยเรื่องนั้นๆ ออกมาดีด้วย

           การเริ่มต้นในการฝึกฝนหากต้องการในการที่จะเป็นผู้ที่สามารถที่จะรับแปลงานวิจัยได้ดี มีวิธีการในการที่จะฝึกฝน ไม่ยุ่งยากอะไรเลย เริ่มต้นด้วยการแค่เพียงหา ควรหาต้นฉบับนิยายหรือต้นฉบับวรรณกรรม ของต่างประเทศที่มีแปลไทย มาลองหัดแปลเองซะก่อน เมื่อเชี่ยวชาญแล้วค่อยมาแปลพวกบทความต่อ 

 

           การเริ่มเป็นมือใหม่ มือสมัครเล่นในการแปลการเริ่มต้นง่ายๆ คือการเริ่มต้นในการที่จะทำการ ศึกษาดูว่านักแปลคนอื่นเขาใช้คำอะไร สำนวนของแต่ละคน แตกต่างแต่ส่วนมากจะมีเทคนิคเฉพาะ เราสามารถที่จะศึกษาเทคนิค นำมาปรับใช้ได้ การจับจุดเทคนิคของนักแปลเก่งๆ มาเป็นของตัวเองได้ ก็จะดีมาก การพัฒนาตัวเองในสายงานนี้ ได้อีกมากอย่างแน่นอน  ในตอนเริ่มแรกอาจจะเริ่มจากเรื่องก่อน

 

           การพัฒนาตนเอง โดยวิธีการเริ่มต้นในการที่จะศึกษาด้วยตนเอง มันจะทำให้เราเริ่มต้น ในการที่จะฝึกฝนตนเองให้เก่งมากยิ่งขั้นเรื่อยๆ เริ่มจากที่จะทำการ แปลไปเรื่อยๆ แปลจนจบเล่มเลยยิ่งดี รู้จักในการที่จะใช้คำและ เค้าเชื่อมรูปประโยคอย่างไรให้สวยงาม  เมื่อฝึกอย่างนี้ไปเรื่อยๆได้ รับรองว่างานแปลเอกสารจากภาษาอังกฤษเป็นไทยของ โดยเฉพาะรับแปลงานวิจัย จะต้องรวดเร็วและภาษาสวยงามมากขึ้นอย่างแน่นอน

 

           มือใหม่หลายคนอาศัยการฝึกฝนแบบนี้ จนกลายแปลมืออาชีพ หลายต่อหลายคนเริ่มจนจากกการเรียนรู้ด้วยตนเองก่อน แล้วจึงพัฒนาตนเองไปเรื่อยๆ หลังจากนั้นไม่นานก็สามารถที่จะรับงานอย่างทีมงานนิสิตจุฬา ได้

 

เว็บไซต์ : www.nisittranslator.com
Line id : @tutorchulateam (มี @ ข้างหน้าด้วยนะคะ)
E-mail : [email protected]

 

บทความล่าสุดอื่นๆ

รับแปลงานวิจัย เริ่มต้นอย่างไรดี

รับแปลเอกสารด่วน มีขั้นตอนยุ่งยากเมื่อเทียบกับระยะเวลาที่สั้น

รับแปลคัดย่อ ไม่ใช่เรื่องง่ายจะต้องอาศัยประสบการณ์ด้วย

รับแปลงานด่วน ที่ดีต้องมีลักษณะเป็นอย่างไร